No exact translation found for جو تعليمي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic جو تعليمي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle favorise, dans ses églises, un climat propice à l'éducation.
    ويعزز البرنامج من شأن الجو التعليمي في الكنائس.
  • Une modification des procédures de contrôle de l'espace aérien dans les instructions aux parties a été publiée.
    وقد تم إصدار تغيير في الإجراءات المتعلقة بالرقابة على المجال الجوي، في التعليمات الموجهة إلى الأطراف.
  • Du fait de la mondialisation, les applications spatiales dans des domaines tels que les communications, la télévision, la météorologie, la navigation, l'éducation, la santé, l'environnement et la gestion des cultures sont devenues essentielles au fonctionnement quotidien de la société moderne.
    ونتيجة للعولمة، أصبحت تطبيقات الفضاء، في ميادين كالاتصالات، والبث الإذاعي، والأرصاد الجوية، والملاحة، والتعليم، والصحة، وإدارة البيئة والمحاصيل، أساسية في العمل اليومي للمجتمع الحديث.
  • d) Les Groupes de travail Soleil, météorologie spatiale, héliosphère et vent solaire, climat et atmosphère terrestre, instrumentation, éducation et communication avec le public.
    (د) الأفرقة العاملة: بشأن الشمس، والطقس الفضائي، والهيليوسفير والرياح الشمسية، والمناخ والغلاف الجوي الأرضي، والأجهزة، والتعليم والتوعية العامة؛
  • Ils passeront par la base d'Edwards pour être briefés, puis ils rejoindront les zones rouges...
    وتم نقلهم جوا في قاعدة إدوارد الجوية المسلحة مزودين بالتعليمات وتم نقلهم في باص المدرسة داخل المنطقة الحمراء
  • b) Le système d'enseignement des sciences aérospatiales en Fédération de Russie, par le représentant de la Fédération de Russie;
    (ب) "نظام تعليم الفضاء الجوي في الاتحاد الروسي"، عرض قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛
  • J'essayais toujours d'éveiller mon interne Jo à la compassion.
    ..(مازلت أحاول تعليم تلميذتي (جو أن تكون أكثر تعاطفاً مع المرضى..
  • En l'absence d'une clarification des faits de la part de l'auteur, il semblerait donc que la manifestation de convictions religieuses en cause en l'espèce peut consister à avoir le visage entièrement couvert dans l'enceinte d'un établissement d'enseignement laïc.
    ولذلك، ونظراً لأن صاحبة البلاغ لم تقـدم مزيداً من التوضيحات للوقائع، فإن مظهر المعتقد الديني قيد البحث في هذه الحالة قد يعني، فيما يبدو، تغطية كلية لوجه الطالبة في جو معهد تعليمي علماني.
  • En tout, quelque 17 secteurs et sous-secteurs de services sont concernés par les discussions sur la classification, notamment dans les domaines de l'énergie, de l'informatique, de l'environnement, du droit, du transport (maritime et aérien), de l'éducation et de la distribution.
    وعلى وجه الإجمال، يتأثر نحو 17 قطاعاً وقطاعاً فرعياً في مجال الخدمات بالمناقشات المتعلقة بالتصنيف، بما في ذلك خدمات الطاقة والخدمات المتصلة بالحواسيب والخدمات البيئية والقانونية وخدمات النقل (البحري والجوي) وخدمات التعليم والتوزيع.
  • Lorsque des denrées de base, telles que la nourriture, les médicaments, l'abri et l'éducation, sont fournies dans une atmosphère de sécurité relative, il est naturel que les bénéficiaires de cette aide veuillent en profiter davantage.
    ومن الطبيعي، بعد أن يتسنى توفير الاحتياجات الأساسية مثل الغذاء، والدواء، والمأوى، والتعليم، في جو من الأمن النسبي، أن ترغب البلدان المتلقية للمساعدة في تعزيز هذه المكاسب تدريجيا.